Mau

Q1 : AIR MAXとの出会いを教えてください。
How did you know about AIR MAX ?

ラッキーな事に私が小さいころ私の両親はいつもスニーカーを買ってくれていました。思春期の頃になると私はスニーカーを楽しんでいましたし、私を幸せにしてくれるものでした。 私の住んでいるメキシコシティは犯罪がたくさんある街で、ある日強盗に遭い履いていたバスケットボールシューズが盗まれてしまいました。その当時、そのスニーカーの値段はとても高く、70ドルを払うことはとても高級な事でした。 そのあとも変わらずスニーカーは履きたかったのですが、盗まれてからはもうかっこいいスニーカーは履く気になれず、アウトレットでAIR MAX 1のSAFARIを見つけるまでは、色々なメーカーのスニーカーを履いていました。その時AIR MAX 1のSAFARIはあまりメキシコでは人気が無く、値段も安かったのですが、とても履き心地が良くデザイン的にも私の性格とマッチしていました。そして2011年からAIR MAXを集めるようになりました。

When I was little I was lucky that my parents always bought me sneakers, in some adolescence I didn't just wear them, it was something I really enjoyed, they made me happy.

In Mexico City, where I live, there is a lot of crime and at some point I was robbed of basketball sneakers (at that time the cost was very high and paying 70 dollars was a luxury).

After that I wanted to continue wearing sneakers but I didn't want them to be flashy anymore. I used some Puma, Diesel, Pepe Jeans, until in an outlet I found an Air Max 1 “safari print”.

The cost was low, they did not attract so much attention, they were very comfortable and suited my personality. So since 2011 I have not stopped buying Air Max.

Q2 : MASTERS OF AIRに選ばれた時の感想を教えてください。
How did you feel when you elected MASTERS OF AIR ?

Masters of Airの一人になる事は夢でした。NIKEからドキュメンタリーに参加してみないかとオファーを受けた時、私が一番好きであるスニーカーのAIR MAXのアンバサダーになる重要性というものが想像出来ませんでした。今となってはその意味が良くわかり、NIKEが私たちを選びグローバルキャンペーンを行うことはとてもエキサイティングな事だと思います。私たちはAIR MAXを復活させましたが、OGのコレクターや新しい消費者に向けてさらなる後押しを必要としていました。 私たちの情熱は私たちを特別な場所へと押し上げてくれました。

Being part of Masters Of Air has been a dream. When they asked me if I wanted to participate in a documentary, I didn't imagine the importance of being an Air Max ambassador, which is what I like most.

Today I understand it better and it is exciting to think that Nike chose us to drive a global campaign, we brought Air Max back to life that despite being in force, needed a new boost for OG collectors and also for new consumers.

Q3 : atmosはどういう印象をお持ちですか?
What is your impression of atmos?

AIR MAXを集め始めてからはatmosが世界を代表するスニーカーショップだという事は知っていました。日本はスニーカーカルチャーを語る上で最も重要で、象徴的な場所の一つでありますし、NIKEやAIR MAXにとっても人気の火付け役としてとても重要な場所だと思います。私の夢は日本のatmosに行く事です。数年前にニューヨークのatmosの方にお会いする事ができましたが、私は日本のスニーカーカルチャーの全てが育った現場に行ってみたいのです。

Since I started collecting Air Max I know what Atmos is, what it represents in the world.

It is one of the most important and emblematic sites of the culture of sneakers, it is an important part for Nike and Air Max to be so popular today.

My dream is to know the store in Japan. A couple of years ago I met the one in New York but it is not enough, I want to go to the point where everything grew.

Q4 : ゲットするのに一番苦労したモデルを教えてください。
(できればその時のゲットできた時の経緯や心境なども教えてください。)
Tell me the AIRMAX that the hardest to get that you have ever gotten and also tell me how did you feel when you could get the pairs?

たくさんの物語がありますが、atmosに関してお話すると、AIR MAX 90のDUCK CAMOはMEXICOで発売が有りませんでした。発売されてからはリセールプライスが$300で私は当時それを払うことはクレイジーだと思っていましたが、DUCK CAMOはとても欲しい一足の一つで、発売されてからは毎日のように買おうかと考えていました。2016年にNYへ旅行した際にFlight Clubに行き、そこで初めて実物を見ることができました。 私はもし$920という大金でしたがそれを手に取り、試し、感じました。そして最終的に私はそれを買いました。クレイジーだと言う事はわかっていますが、誰が私がその金額を払ったということを気にするでしょう?笑 DUCK CAMOは私の大好きなコラボレーションで、もう100回ぐらいは履いてます。

I have many stories but speaking of Atmos, the Air Max 90 Duck Camo did not arrive in Mexico. When it was launched it cost $ 300 in resale and I thought it was crazy to pay so much.

Duck Camo was something I needed in my life, I thought about buying it every day after launch until it happened. In 2016 I traveled to NY, visited Flight Club and there I had it for the first time in my hands.

I thought that if I was going to pay so much for him, I had to see it, try it, feel it was for me and it was. I ended up paying $ 920, I know it's crazy but come on, who would think I'd reach those prices?

Today I have worn it about 100 times, I love it, it is my favorite collaboration.

Q5 : あなたが一番自慢できるAIR MAXはなんですか?
(何故それが自慢の1足なのかも教えてください)
Which AIRMAX is the most proud of having in your collection and why ?

私はAIR MAX 90の “Day Of The Dead”を持っているという事をとても誇りに思っています。これはナイキとメキシカン ゴルゴとのコラボレーションです。 私はメキシコが大好きですし、私のカルチャーであり、私のルーツです。死者の日という祝祭は私たちを怖がらせるものではなく、精神的な超越としての死の賞賛なのです。死者の日は11月の1日、2日で私の誕生日は11月の1日です。そう言った意味でもこのAIR MAX 90には思い出があります。

I am very proud to say that I have the Air Max 90 “Day Of The Dead”. It is a collaboration of Mexican Golgo with Nike.

I love Mexico, its culture, its roots, the praise of death as a spiritual transcendence and not as something that scares us.

The celebration of the day of the dead is November 1 and 2. My birthday is November 1, so the Gulf Air Max also became a personal story.

Q6 : お気に入りのAIR MAX 90を紹介してください。
(何故お気に入りかもそれぞれ教えてください)
Tell me the 3pairs of your favorite AIRMAX90 and why?Tell me about EACH PAIRS.

私にとって特別なAIR MAX 90は以下の3足です。 最初の1足は2015年にリリースされたAIR MAX 90 OGでリリースされた年にティンカー・ハットフィールド氏にメキシコでサインを頂き、また翌年のポートランドで行われたMasters Of AirでMasters Of Airのみなさんにサインして頂きました。

2足目はAIR MAX 90“Independence Day/Red”です。 発売日に買いに行き並びの先頭にいたのにもかかわらず自分のサイズは有りませんでした。2週間後のAIR MAX 90 INFRARED TAPEの発売日の日にも私は列の先頭にいました。 私が掃除を終えると店員の方に通路に案内され、大きな箱とAIR MAXの箱が一緒に置いてあるのが見えました。私はそのうちの一つを開けて驚きました。それは私が買う事の出来なかったIndependence DayのRedだったのです。 店員さんから、あの時お客さんのサイズは別のお店に配達されてしまっていたと言われました。私はあの日列の先頭にいましたが、レッドが無かったので、ブルーしか買う事が出来ませんでしたと説明しました。するとその店員さんは他店のマネージャーにその事を伝えてくれて、INFRARED TAPEも一緒に買うという条件で、Independence DayのRedも売ってくれる事になりました。今ではこの2足は私の大切なコレクションです。 3足目はAir Max 90 "Solar Red"です。このピンクのカラーはどこに行っても目立ちます。私は派手なスニーカーが大好きで、このAIR MAX 90は私を代表するような1足です。

I have three Air Max 90 specials.

The first is a 2015 Air Max 90 “OG” signed by Tinker Hatfield that same year in Mexico and a year later I asked the Nike HQ Masters of Air in Portland to sign it for me too.

Air Max 90 “Independence Day / Red”

On the day of the launch I went out to buy it and for some reason the store no longer had my number despite being the first in line. Two weeks later it was the launch of the Air Max 90 Infrared Tape and I was the first in line again.

The salesman invited me to pass while I finished cleaning and I saw that there were some giant boxes on the floor with boxes of Air Max, I opened one and SURPRISE! It was the red color that I was missing.

The seller told me they were going to another store. I explained that he had been the first in line and had only been able to buy blue because there was no red. He talked to the manager of the other store and said he would sell it to me on condition that he also bought the Infrared TAPE. Today both are part of my collection.

Air Max 90 "Solar Red". That pink color did not go unnoticed anywhere. I am very fan of flashy sneakers and that Air Max 90 represents me.

Q7 : あなたが思うAIR MAXの魅力はなんですか?
What is the attractiveness of AIRMAX for you?

形とカラーです。なぜならそういった要素が私に個性や人間性の一部分を与えてくれるからです。今日、皆さんから私の持っているAIR MAXについてや、新作の発売情報、値段などを聞かれます。私はAIRMAXに対して情熱を持っており、全力で楽しんでいます。そしてみなさんのアドバイザーのような人になる事が出来ました。

Its shape and colors because that gave me an identity, are part of my personality. Today people ask me about my Air Max, about the new releases, about the costs, I became a reference because that taste and passion, I took them to the fullest.

Q8 : 最後に日本のスニーカーファン、AIR MAXファンに一言お願いします。
Please comment for Japanese sneaker and AIR MAX fans.

みなさんこんにちは。私のインタビューを読んで頂きありがとうございます。私のAIR MAXとの日々の生活の一部をみなさんと共有出来る事をとても幸せに思います。 みなさんからいつもNIKEはなぜあなたたちをMasters of Airに選んだのでしょうか?と尋ねられます。答えはそんなに難しい事ではありません。私たちは純粋にAIRMAXが好きで何も特別な事はしていません。AIR MAXと共に過ごし、AIR MAXを食べ笑 (G-KENがそんな冗談を言っていました笑) AIR MAXに夢を見ています。私たちの情熱は最高なプロジェクトに最高なタイミングで認めて頂けるかたちとなりました。 しかしこれはどんな事にも言える事で、もしあなたに好きな事があればそれを全力でやってみてください。夢を持ちそれを楽しんで、あなたの才能を活かし幸せになる事です。そうするといつの日か想像もしなかったような素晴らしい事が起こるでしょう。

Hello everyone, thanks for reading the interview. I am very happy to share a little of everything I have lived with Air Max.

People always ask why Nike chose us to be the Masters of Air and the answer is easier than it seems: we are authentic, we don't look anything, we live Air Max, we eat Air Max (Greetings G-Ken), we dream Air Max . Our passion put us at the right time for the right project.

But it happens in everything in life. If you like something, take it to the fullest, dream, enjoy, be happy with what you have and one day without thinking, magnificent things will happen to you.

Mau Espejel

出身 メキシコ / メキシコシティ
職業 Internet Service
AIR MAXの所持数 : 200-250
Instagram : @Mauespejel